#5 TROLLEY

TROLLEY white and black image

シンプルに、そして、優美に。

今までありそうでなかった、キッチンワゴンTROLLEYで、
使う気分を軽やかに、置かれた空間をより美しく。
日常の煩わしかった動線が、スマートに変わります。

Simple, yet graceful...

A kitchen wagon called TROLLEY, with its unique design,
gives you a light feeling and makes your space beautiful.
The line of flow in every day’s life would be also changed smart.

TROLLEYのストーリー The story of TROLLEY

TROLLEY 使用風景

MOHEIMから芦沢さんにTROLLEYのデザインをオファーさせていただきましたが、それを受けてどう思われましたか?

MOHEIMのクリエイティブディレクターである竹内氏とは、2010 年のミラノ・サローネのサテリテ会場に出展したことがご縁で、その後は同志のような気持ちでお付き合いをしています。

彼は、私のデザインフィロソフィーやスタイル、開発のアプローチの仕方を「機能的でミニマル、かつ純粋なものづくりの視点から生まれる」と理解して、非常にリスペクトしてくれています。

オファーをいただいたとき、MOHEIMの哲学を共有できるデザイナーとコラボレーションをし、ブランドの世界観を広げたいという想いがあるということが理解できました。また、竹内氏のヴィジョンが明確に反映されているMOHEIMとのお仕事は非常に魅力的でしたので、喜んでご一緒させていただくことになりました。

Please tell us what you thought when MOHEIM offered you the chance to design TROLLEY?

I have been establishing trust with Shigeichiro Takeuchi, who is a creative director of MOHEIM, since 2010. That year we both exhibited our designs at SaloneSatellite in Milan, and it was a good chance for us to get to know each other and we have been like-minded since then.

Takeuchi understands and respects my design philosophy, my style, and how I approach development as “practical, minimal, and coming from a pure viewpoint of manufacturing.”

When I got the offer from MOHEIM, I also understood that he desired to collaborate together with a designer who could share the philosophy and expand the perspective of the brand. Also, the collaboration with MOHEIM was really attractive for me because the brand clearly reflected Takeuchi’s vision. So I was happy to accept his offer and get started on our collaboration together.

芦沢 啓治

キッチンワゴンというアイテムをデザインすることになった経緯を教えてください。

MOHEIM側からご要望をいただいたのが始まりです。

デザイン性が高いもので、さまざまなシーンで使えるキッチンワゴンが市場にはあまりありません。また、価格もほどよく、パッケージをコンパクトにするためにもノックダウン式のものにするということも重要でした。その全てをかなえるキッチンワゴンをリリースしたいとのオファーをだったのです。

一緒にコラボレーションして良いものづくりがしたいという気持ちと、キッチンワゴンをラインナップに加えたいというタイミングがぴったり合ったのだと思います。

TROLLEYの特徴的なポイントを芦沢さんの視点で教えていただけますか?

日本の居住空間は欧米などに比べて、どのスペースも非常にコンパクトに設計されていることが多いです。そんなこぢんまりした空間でも、小ぶりで扱いやすいデザインを目指しました。またキッチンやダイニングに限らず、さまざまな場所やシーンで使える便利さも魅力にしたかったのです。

丸みを帯びたフォルムは優しい印象を与えながらも使用しやすく、またトレイにたくさん物を置けるように、と考えました。カラーについても、様々なシーンになじむようにと現在は白と黒の2色の展開になっています。

機能面ではどうでしょうか?

3本脚に仕上げることで間口を広げ、軽快さと使い勝手のよさを実現させました。

結果として、扱いやすく機能的なプロダクトになったのではと感じています。また、天板部分を取り外してトレイとして使えるところはユニークですし、機能面で絶対に実現したかった点です。

What were the circumstances under which you designed the kitchen wagon?

It was a request from MOHEIM.

There are not so many kitchen wagons with nice design, and which can be used for various occasions. Also, other important considerations were a moderate price and a knock-down structure in order to make the package compact. The offer for me was to design a new kitchen wagon which fulfilled all these requests.

Both the timing of our collaboration together to create a new thing, and the addition of a kitchen wagon to the lineup, matched perfectly.

What are the characteristics of TROLLEY from your point of view?

Most of Japanese residential spaces are designed to be much more compact compared to Western ones. So, I aimed to design an under-sized wagon which is easy to handle in a compact little apartment. Also, I wanted to make an attractive wagon, which can be used conveniently in various places - not only in the kitchen and dining room.

Its roundish form gives it a gentle impression, at the same time, the trays are capable of carrying many things.

The black and white color variation allows it to fit into various kinds of spaces.

How about its functional aspect?

It has a light feel to it and is user-friendly because its 3-legged structure allows for a wider space between the legs. As a result, this structure makes this wagon easy to use and functional.

Moreover, one of the most unique points is both the upper and lower boards can be removed and used as trays. This is also the most functional characteristic which I would really like to emphasize.

TROLLEY 外せるトレイ

天板を取り外してトレイとして使うアイデアは、どのように思いついたのでしょうか?

キッチンワゴンを使うとき、下の段にストックしておくもの、上の段にダイニングやデスクに運ぶものが置かれることになります。なので、それぞれ天板が取り外せることが役に立つのではないかと考えました。

トレイ単体としてこだわった点はありますか?

トレイとしての佇まいがあることでしょうか。薄いエッジや、そのつくりの丁寧さにはこだわりが実現できたと思います。また、伝統的技術(越前漆器のお盆をつくる技術)を取り入れることができたのも非常に幸運だったと感じています。

How did you come up with the idea of detaching the boards for use as trays?

When we use a kitchen wagon, we usually put things on the wagon and carry them to a dining room or a desk. So I thought that it would be useful if each of the boards could be removed.

Are there any particular points concerning the tray?

It has elegant atmosphere as a tray. You can see such characteristics through its thin edge and careful craftsmanship.

It was truly fortunate that we could adopt the traditional technique of Echizen Lacquerware for making this tray.

TROLLEY お茶をサーブする

デザインするにあたってこだわったところを教えてください。

まず、デザイン面で譲れなかった点は、フィニッシング(塗装)でした。

キッチンやダイニングで使用するものはメンテナンスを簡単にするために、ツルツル、テカテカしたものが、大半だと感じていました。TROLLEYをデザインするにあたっては、光沢を抑え落ち着きがあり、素材感が出てくるような仕上がりにしました。

開発で難しかった点や、試行錯誤を重ねた点はありましたか?

形やその向きなど、TROLLEYの印象をアイコニックなものにしながらも、使いやすいデザインにしたいという考えがあったので、取っ手のデザインについてはかなり時間をかけました。

そして、安全性も重要で、考慮しなければなりませんでした。子どもの顔や目に当たらないように配慮し、取っ手の先端を外側に向けないようにしました。さらに、持ちやすさを優先しながら、できるだけ特徴あるデザイン性を保つよう、形状や曲がり具合といった細かなディテールを突き詰めたのです。

また、キャスターについても、スムーズに動くのはもちろん、フレームのカラーにもマッチし、できるだけミニマルなものを選びました。TROLLEYのデザインにしっくりくるキャスター探しは、実は非常に時間がかかった点です。

デザイン以外での難点などはありましたか?

TROLLEYをノックダウン式にすることは、はじめから重要なテーマとしてありました。パッケージをコンパクトにすれば、配送や在庫管理の点で高いアドバンテージになるからです。

ただし、ノックダウン式の構造を実現することは、簡単ではありませんでした。見た目が美しい構造が、必ずしも製造の合理性と合致しているわけではないので、開発チームと一緒に試作やスタディを幾度となく重ね、かなりの時間をかけて、ようやく理想の構造にたどりつくことができました。

振り返ってみると、これを実現できたことはかなり大きいと思います。

Any other specific points in relation to the design of TROLLY?

I was pretty particular about the finishing (coating).

Most of the items which are used in/around kitchen and dining are shiny and slick because they are meant to be maintained easily. But when I designed TROLLEY, I hoped to make its finishing matte and harmonized, and enhance the texture of the material.

Did you have any difficulties, or go through any trial-and-error process during the development?

I took pretty long time to finalize the design of the handle. I wanted to make the handle easy to use as well as leave an iconic impression with its form and direction.

Also, we had to consider the safety. Most importantly, the handle’s tip points inward in order not to hit children in the face or eyes. Furthermore, I probed into the detail of it, the form, the curve, and so on, in order to retain its characteristic design as much as possible while prioritizing that it be easy to hold.

With regard to the casters, we chose the most minimal ones which move smoothly and match the color of the frame. It also took so long time to find the best one.

Were there any difficulties other than design during the development?

It was important to develop TROLLY as a knock-down from the beginning. This was because it would be advantageous for its shipment and inventory control if the package was a compact size.

However, the realization of the knock-down structure for a kitchen wagon wasn’t easy at all. The beautiful appearance of structure doesn’t always equate with a reasonable production process. Therefore, we worked on trial production and studied it over and over and thus it took a long time to come up with the ideal structure.

In retrospect, this was a really big achievement.

TROLLEY セット内容 ノックダウン式

ほかにも、TROLLEYが評価されるべき点はありますか?

39,000円(税抜)という価格は、クオリティ面、デザイン面、そして機能面から考えても非常にリーズナブルだと思います。お客様からもそれらの点が評価されています。

デザイナーから提案するTROLLEYの使い方などはありますか?

TROLLEYはキッチンワゴンというカテゴリーのアイテムですが、さまざまなシーンで活躍するので、十人十色の使い方が考えられるのではないかなと思っています。リビングのソファサイドで使っても違和感がないですし、デスクまわりでも重宝します。

会社のミーティングなどでお茶をサーブするときにも実際に使われています。使う場所を選ばないことと、その便利さが非常に魅力的だと感じてもらえるはずです。ぜひ様々な場所に、自身のペットのような感覚でつれていっていただけると嬉しいですね。

これからのMOHEIM とのコラボレーションについて、お話しください。

MOHEIMのある生活、そしてそのインテリア空間には、普遍的な良さがあります。

小物から家具まで永く使われるアイテムをつくり出すMOHEIMに、デザイナーとして携われるのは幸せなことですし、これからも一緒にものづくりができればと思っています。

現在開発中の新商品はスツールですが、今後はTROLLEYの周りに置いてもらえるようなアイテムのコラボレーションを、MOHEIMらしい世界観を保ちながら重ねていきたいです。

What would you suggest as ways to use TROLLEY?

TROLLEY is classified in the category of “kitchen wagon,” but it can be used for various locations. For example, it fits perfectly when you place it besides a sofa, and comes in handy around a desk. Actually, it can also be used for serving coffee or tea at meeting at the office.

I assume that its usability in any location and its convenience will attract people. It would be great if you could take TROLLEY any place, just like taking your pet along.

Please tell us about further collaboration with MOHEIM.

The life and the interior with MOHEIM items have a universal good quality.

It is a happy thing for me, as a designer, to be taking part in MOHEIM, which creates long lasting items from small articles to furniture, and I hope we will keep working together.

Right now, we are developing a new item, a stool. From now on, I would like to collaborate with MOHEIM to make other items which can be used with TROLLEY and which exhibit MOHEIM-ism.